Saturday, August 22, 2015

General Musing

        If there was one characteristic to tell someone about how people in Indonesia speak, it’s their willingness and ability to shorten the amount words they have to communicate. Indonesians believe that by shortening the amount of words they have to say in person, 

  1. They gain more time to chat with people on their phones as opposed to the people around them
  2. They type less words when they chat 
Upon my annual return to my home country, I have only recently noticed that Indonesians tend to form portmanteau words and utilise them in daily conversations. For those of you that do not know what a portmanteau word is, it is basically a combination of two words to form a new word, usually but not always by adjoining the first part of the first word and the last part of the second. Some common examples from the english language would be brainiac from the words brain and maniac and also bromance from brother and romance.   
Indonesia is a country comprised of more than 17,000 of islands with a population of more than 255 million people, it is one of the most linguistically diverse countries in the world with more than 700 languages being spoken to this day. While the official language of Indonesia is Bahasa, Javanese remains more widely spoken since it is the largest and most politically dominant ethnic group in Indonesia. 
         Although the portmanteau frenzy emerged in the capital city, the case was the same in my hometown as I continued my travel to the villages on a separate island up north called Sulawesi. I believe that because the portmanteaus were used in local Television, the villagers started to use pick up these words and as a result started to develop their own words within their surroundings and the community.  
        Based on my observations during my time in Indonesia, Indonesian portmanteaus are often either nouns or adjectives. To be frank I rarely make full observations on particular languages and draw comparisons, so this is definitely not my field of expertise. As a result looking at the use of portmanteaus in Bahasa Indonesia and its origins is a first of many firsts for me. 




*note
I am fully aware that “shortening words in casual speech” is a key characteristic that is not specific to Indonesian only but this post is only a general musing of mine based on my experience